форум vBSupport.ru > vBSupport.ru > Localizations
Register Меню vBsupport Изображения Files Manager О рекламе Today's Posts Search
  • Родная гавань
  • Блок РКН снят
  • Premoderation
  • For English speaking users
  • Каталог Фрилансеров
  • If you want to buy some product or script
  • Администраторам
VBsupport перешел с домена .ORG на родной .RU Ура! Пожалуйста, обновите свои закладки - VBsupport.ru
Блок РКН снят, форум доступен на всей территории России, включая новые терртории, без VPN
На форуме введена премодерация ВСЕХ новых пользователей

Почта с временных сервисов, типа mailinator.com, gawab.com и/или прочих, которые предоставляют временный почтовый ящик без регистрации и/или почтовый ящик для рассылки спама, отслеживается и блокируется, а так же заносится в спам-блок форума, аккаунты удаляются
for English speaking users:
You may be surprised with restriction of access to the attachments of the forum. The reason is the recent change in vbsupport.org strategy:

- users with reputation < 10 belong to "simple_users" users' group
- if your reputation > 10 then administrator (kerk, Luvilla) can decide to move you into an "improved" group, but only manually

Main idea is to increase motivation of community members to share their ideas and willingness to support to each other. You may write an article for the subject where you are good enough, you may answer questions, you may share vbulletin.com/org content with vbsupport.org users, receiving "thanks" equal your reputation points. We should not only consume, we should produce something.

- you may:
* increase your reputation (doing something useful for another members of community) and being improved
* purchase temporary access to the improved category:
10 $ for 3 months. - this group can download attachments, reputation/posts do not matter.
20 $ for 3 months. - this group can download attachments, reputation/posts do not matter + adds eliminated + Inbox capacity increased + files manager increased permissions.

Please contact kerk or Luvilla regarding payments.

Important!:
- if your reputation will become less then 0, you will be moved into "simple_users" users' group automatically.*
*for temporary groups (pre-paid for 3 months) reputation/posts do not matter.
Уважаемые пользователи!

На форуме открыт новый раздел "Каталог фрилансеров"

и отдельный раздел для платных заказов "Куплю/Закажу"

Если вы хотите приобрести какой то скрипт/продукт/хак из каталогов перечисленных ниже:
Каталог модулей/хаков
Ещё раз обращаем Ваше внимание: всё, что Вы скачиваете и устанавливаете на свой форум, Вы устанавливаете исключительно на свой страх и риск.
Сообщество vBSupport'а физически не в состоянии проверять все стили, хаки и нули, выкладываемые пользователями.
Помните: безопасность Вашего проекта - Ваша забота.
Убедительная просьба: при обнаружении уязвимостей или сомнительных кодов обязательно отписывайтесь в теме хака/стиля
Спасибо за понимание
 
 
 
 
FreakStyle
Продвинутый
Question Не отображаются переведенные фразы
0

Всем привет. В данный момент занимаюсь локализацией продукта Tournaments & Ladders Manager v4.4.6 , и все бы ничего, но в процессе столкнулся с неприятным багом. А заключается он в том, что есть там парочка фраз, которые упорно не хотят отображаться на нужном мне языке (то бишь Русском), в частности те которые используются для ЛС-уведомлений. Даже если вписываю в English (US) фразу на русском , скрипт упорно берет ее из "Стандартные фразы". Можно было бы конечно заменить ее и стандартных фразах, но это не правильный подход т.к. тогда получаем жесткую привязку перевода. Что можете посоветовать ? Куда копать ?
Bot
Yandex Bot Yandex Bot is online now
 
Join Date: 05.05.2005
Реклама на форуме А что у нас тут интересного? =)
 
 
хрюк
Гость
Default

Какую именно фразу(номер строки в продукте) и дайте ссылку на продукт той версии которую переводите.
 
 
FreakStyle
Продвинутый
Default
0

Ссылку на продукт я привел в первом посте: Tournaments & Ladders Manager v4.4.6
А фраза, например: ladder_x_challenged_you (строка - 7159 в продукте), скрипт упорно не видит ее перевода ни в одном из языков и берет из стандартных :(
 
 
хрюк
Гость
Default

FreakStyle, покажите как Вы её перевели. Строчку полностью.
 
 
FreakStyle
Продвинутый
Default
0

Quote:
Originally Posted by TAIFUN View Post
FreakStyle, покажите как Вы её перевели. Строчку полностью.
Не очень понимаю зачем, разве возможны варианты ?
Перевел вот так:


PS: В English (US) русский текст просто для теста вписан, даже при этом скрипт берет английский вариант , вписанный в "Стандартные фразы". Версия форума: 4.1.2
 
 
хрюк
Гость
Default

Quote:
Originally Posted by FreakStyle View Post
Не очень понимаю зачем, разве возможны варианты ?
Я бы не спрашивал.
-----
Хм, интересно. Можете в личку xml файл продукта и/или файл русификации (если локализацию делаете отдельным файлом)
 
 
FreakStyle
Продвинутый
Default
0

Quote:
Originally Posted by TAIFUN View Post
Я бы не спрашивал.
-----
Хм, интересно. Можете в личку xml файл продукта и/или файл русификации (если локализацию делаете отдельным файлом)
Вот, вместе с языковым файлом : http://narod.ru/disk/15776601001/vB_...4.4.6.rar.html
 
 
хрюк
Гость
Default

А почему номера версий отличаются в языковом файле от версий в продукте?

Code:
<phrase name="ladder_x_challenged_you" date="1234701314" username="bananalive" version="2.7.0"><![CDATA[{1} бросил вам вызов.]]></phrase>
и
Code:
<phrase name="ladder_x_challenged_you" date="1234701314" username="bananalive" version="4.4.4"><![CDATA[{1} has challenged you.]]></phrase>
-----
строку 7159 попробуйте заменить на:
Code:
<phrase name="ladder_x_challenged_you" date="1234701314" username="bananalive" version="4.4.4"><![CDATA[{1} бросил вам вызов.]]></phrase>
и импортируйте потом языковой файл снова.
 
 
FreakStyle
Продвинутый
Default
0

Quote:
Originally Posted by TAIFUN View Post
А почему номера версий отличаются в языковом файле от версий в продукте?
Это тут не при чем , это я изменил версию в языковом файле от безысходности, думая что это может как то помочь
 
 
kerk
k0t
 
kerk's Avatar
Default
0

версия для фразы, шаблона, модуля - устанавливается движком та, которая в данный момент соответствует версии продукта, если изменить версию продукта, и изменить (или открыть и сохранить без изменения) фразу/шаблон/модуль, то изменится версия только для данного элемента, остальные фразы будут с предыдущей версией
незнаю, понятно ли объяснил
это я к тому, что версия в шаблонах и/или фразах, не имеет никакого значения, служит просто для информации =)

да, еще...
пробовали такой вариант:
сохранить переменную и текст фразы
потом удалить ее
потом снова добавить через админку в точности какая была (добавлять естессно к тому же продукту)?
во всех трех языках прописать соотв.
 


Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off




All times are GMT +4. The time now is 08:09 AM.


Powered by vBulletin® Version 3.5.1
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.