VBsupport перешел с домена .ORG на родной .RU
Ура!
Пожалуйста, обновите свои закладки - VBsupport.ru
Блок РКН снят, форум доступен на всей территории России, включая новые терртории, без VPN
На форуме введена премодерация ВСЕХ новых пользователей
Почта с временных сервисов, типа mailinator.com, gawab.com и/или прочих, которые предоставляют временный почтовый ящик без регистрации и/или почтовый ящик для рассылки спама, отслеживается и блокируется, а так же заносится в спам-блок форума, аккаунты удаляются
Если вы хотите приобрести какой то скрипт/продукт/хак из каталогов перечисленных ниже: Каталог модулей/хаков
Ещё раз обращаем Ваше внимание: всё, что Вы скачиваете и устанавливаете на свой форум, Вы устанавливаете исключительно на свой страх и риск.
Сообщество vBSupport'а физически не в состоянии проверять все стили, хаки и нули, выкладываемые пользователями.
Помните: безопасность Вашего проекта - Ваша забота. Убедительная просьба: при обнаружении уязвимостей или сомнительных кодов обязательно отписывайтесь в теме хака/стиля
Спасибо за понимание
вложения в записях, используя систему вложения vBullеtin
поиск при использовании стандартного поиска vBulletin
редактирования истории так же, как в википедии
синонимы объединённые кросс-ссылками с другими словами
дополнительные вводимые поля для более подробного ввода
и т.д.
Инсталляция:
- Загрузите все файлы из 'upload' на Ваш сервер в корень папки форума
- установите, 777 разрешениями для следующих каталогов:
/vbglossar
/vbglossar/backup
/vbglossar/temp
- Импортируйте 'product-vbglossar.xml' в AdminCP .
Выставите Права у групп пользователей.
Затем отредактировать настройки в AdminCP (Настройки и кросс-ссылки).
Теперь создайте разделы 'manage categories'
Теперь глоссарий должен быть настроен и готов к использованию.
Перевод присутствует
26.08.2011 Добавил поиск по русским буквам 05.02.2012 для VB 4.1.10 без поиска по русским буквам
Продукт-то интересный, только вот лично я пока всё ещё не готов на 414 переходить, а он на 413 не работает.
@omentos
Продвинутый
Join Date: Dec 2007
Posts: 129
Версия vB: 4.1.x
Reputation:
Опытный 35
Репутация в разделе: 24
0
Продукт интересный. Поставлю у себя на тестовом, потыкаю.
Если и помочь с переводом, то только через транслейт Не знаю инглиш на нужном уровне.
Посмотрю и позже скажу смогу ли с переводом помочь.
@Whity
Специалист
Join Date: Jul 2005
Location: Москва
Награды в конкурсах:
Posts: 411
Версия vB: 3.8.x
Пол:
Reputation:
Professional 550
Репутация в разделе: 179
1
pliz, попробуй 205 версию
@Whity
Специалист
Join Date: Jul 2005
Location: Москва
Награды в конкурсах:
Posts: 411
Версия vB: 3.8.x
Пол:
Reputation:
Professional 550
Репутация в разделе: 179
2
перевёл на 70% Ну я тоже не спец., до наших Гуру-переводчиков мне далеко.
Продукт интересен тем, что это не просто словарь-википедия, а тем, что слова и синонимы связаны кросс-ссылками с форумом. То есть например у вас в голссарии есть запись Vbulletin (синонимы - вобла, булка и т.д.) - статья по типу что такое Vbulletin.
Вы пишите на форуме пост и в этом посте есть слово Vbulletin (синонимы - вобла, булка и т.д.). Это слово будет кросс-ссылкой на запись о Vbulletin в глоссраии.
Whity добавил 19.07.2011 в 23:57
Кстати, как лучше переводить
глоссарий или словарь
запись или статья
какая альтернатива или синоним слову кросс-ссылка
???
Last edited by Whity : 07-19-2011 at 11:57 PM.
Reason: Добавлено сообщение
@omentos
Продвинутый
Join Date: Dec 2007
Posts: 129
Версия vB: 4.1.x
Reputation:
Опытный 35
Репутация в разделе: 24
0
И Словарь и Глоссарий подходят отлично. Вот если бы ты не давал вариантов, то я бы принял то, что есть как должное А теперь вот тоже в раздумьях "А как же лучше?"
Может правильнее будет оставить Глоссарий (по названию мода), а если кому не понравится, то в фразах переведут
Статья лучше
Может указатель или просто ссылка?
@Whity
Специалист
Join Date: Jul 2005
Location: Москва
Награды в конкурсах:
Posts: 411
Версия vB: 3.8.x
Пол:
Reputation:
Professional 550
Репутация в разделе: 179
0
А как лучше ещё перевести - overview, entryview и Custom?
Last edited by Whity : 07-20-2011 at 11:02 AM.
@Vovan
Специалист
Join Date: Jan 2006
Location: 127.0.0.1
Posts: 226
Версия vB: 4.1.x
Reputation:
Professional 429
Репутация в разделе: 282
0
Quote:
Originally Posted by Whity
А как лучше ещё перевести - overview, entryview и Custom?
Всегда исходя из контекста. Из моего опыта могу сказать, что если фраза длинная, порой бывает проще понять смысл, удалить фразу и написать её заново исходя из смысла, но вообще другими словами, чем пытаться перевести дословно.
Вопрос по хаку: в терминах и синонимах как-то решена проблема падежей (т.е. форум - основной термин, а форума, форуму, форумом и т.д. распознаваться будут или только путём прописывания всех форм слова в синонимы)?
Last edited by Vovan : 07-20-2011 at 04:12 PM.
@pliz
Продвинутый
Join Date: Jun 2010
Location: Москва
Награды в конкурсах:
Posts: 211
Версия vB: 4.1.x
Reputation:
Опытный 46
Репутация в разделе: 24
0
Quote:
Originally Posted by Whity
глоссарий или словарь
По русски - всё-таки "словарь".
Quote:
Originally Posted by Whity
overview, entryview и Custom?
предпросмотр, просмотр, третье - по контексту. Оффтоп
Quote:
Originally Posted by Whity
pliz, попробуй 205 версию
Вот ведь вы - "злобный соблазнитель"...
Я-то подумал - "ну ладно, не буду тогда морочится и ковыряться пока, подожду более подходящего момента... Но теперь - придётся пробовать...